字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读75 (第4/4页)
音倒是不陌生。 胖哥真以为自己说错了,对着队伍里死掉的那个中国选手说道,“兄弟,帮我翻译一下,我要7.62子弹。” 奈何那位大兄弟的英语比胖哥还不如,“zidan,seven six two.” 奇迹的是,那位美国大兄弟终于听懂,施舍般的挪到胖哥旁边,丢下50发7.62的子弹,胖哥感激涕零,真以为另外那个中国队友比自己英语好,“谢谢,三克油。” 于是接下来,这队麦里就听到胖哥说一句英语,美国队友听不懂,然后让那个四川队友翻译。 胖哥说:“first……矮的” (first-aid) 美国队友:“Sorry?” 胖哥着急上火:“急救包急救包,快快快救命的。” 四川队友:“jijiubao,one。”(急救包一个) 于是胖哥收到了一个急救包。 美国队友那句sorry说的非常的真情实感,让人信服,于是胖哥毫不怀疑自己英语确实没到家,毕竟是临时找行哥硬记的几个词,一觉醒来说错也有可能。 就是有些纳闷英语的急救包怎么跟中文的那么像。 直到后来。 决赛圈的时候,胖哥被一个人狙倒,被救起来正冥思苦想方向的单词怎么念。 美国队友的麦亮了亮,一个懒洋洋的声音从里面传来。 “报点啊,兄dei。” 兄dei。 还tm兄dei。 李盼保证,要不是当时后面站着裁判,当场能暴起给这人打一顿。 因为殷陆行开着外放,这句,报点啊,
上一页
目录
下一章